Béatrice Chapuis-Westphal

Pratiquant la musique depuis l’enfance, Béatrice Chapuis-Westphal mène des études scientifiques de 1974 à 79 et parallèlement finalise, après un cursus complet en formation musicale, ses études d’écriture (harmonie, contrepoint et fugue) au conservatoire de Lyon, pratiquant également le piano, l’harmonie pratique et l’improvisation spontanée.

En 1973 elle découvre l’oeuvre écrite d’Edgar Willems puis rencontre le mouvement international Willems et Jacques Chapuis en 1974. Sa pratique et son enseignement de la formation musicale et du piano trouvent un nouveau sens, s’enrichissant des principes de l’initiation musicale Willems.

A l’issue de son Diplôme pédagogique en éducation musicale Willems, en 1978, une nouvelle étape s’ouvre et une expérience irremplaçable se réalise avec son engagement aux côtés de Jacques Chapuis pendant presque trente ans et de manière croissante, pour l’animation des cours de sensibilisation et de formation sur plusieurs continents et dans de multiples contextes d’éducation générale et musicale. Elle contribue à la structuration des cours de formation propres au mouvement Willems ainsi qu’à la constitution d’un fonds pédagogique et musical mis à la disposition des formateurs et des étudiants. Titulaire du diplôme de formateur (Diplôme professionnel didactique Willems), elle participe à ce jour aux formations en cours.

Après avoir scolarisé ses enfants à la maison, elle a l’occasion de réaliser au sein d’une école privée entre 2001 et 2010, une application de la progression pédagogique willemsienne pour tous les enfants qu’elle intitulera
“Musique à l’école et école de musique”.

Elle a réalisé avec Jacques Chapuis une présentation des archétypes rythmiques, mélodiques et harmoniques dans la nature, la musique  et les autres arts, basée sur les travaux de chercheurs pythagoriciens. Depuis 2012, elle pilote le Comité Artistique et Pédagogique de la Fédération Internationale Willems. Enfin, elle s’occupe, aux Editions Pro Musica, des mises à jour, rééditions et traductions des ouvrages d’E. Willems ainsi que de la disponibilité du matériel didactique indispensable.